In questi ultimi giorni si sta parlando moltissimo della Music Sessions #53, la canzone con cui Shakira ha attaccato l’ex Piqué.

Non è per la prima volta. Già nell’ottobre 2022 la cantautrice le aveva cantate a Gerard nel brano Monotonía, in collaborazione con Ozuna. Ecco il testo e la traduzione.

Seguici anche su Telegram! Clicca qui! Continua a leggere il testo dopo la foto.

Shakira in concerto
Shakira in concerto, crediti: shakira.com

Shakira feat Ozuna – Monotonía, il testo

Oh oh ohYehTú vivirás por siempreOh oh ohBaby, yeh
Mi vida ahora se basa en la monotoníaMi mente reproduce días donde te teníaY aunque te pedía no soltarme de la manoTus dedos eran suave como las teclas de un pianoTodavía no me acostumbro y eso que ha pasado el tiempoPero no hay manera de que lo supereMi mente ya está consciente y hasta le sugiereA mi corazón que te borre pero es que él no quiere
Me suplica y dice que se muereQue le dé tiempo al tiempo y que no lo acelerePero es que se rehúsa a comenzar de ceroMe da lo mismo esperarte siete febrerosLibreta y lapicero, te dedico otro díaMiro la foto en el muro de cómo sonreíasTal vez sea un descuido, si es algo indebidoLa pena viene siendo mi uniforme preferido
Me hace falta verte en Navidad, usar mi abrigoDios me pide ser paciente, un día iré contigoDonde las sonrisas son las cartas de entradaDonde tú puedes volar libre y no cortan tus alasMás o menos parecido a un cuento de hadasPero este es mejor porque la vida no se acaba¿A quién yo he engañado aparentando ser feliz?
Si mi felicidad solo está junto a ti
Estás en un lugar donde te llevan floresDonde ya no se sienten penas y temoresDonde uno se sonríe si dicen te quieroMi consuelo es saber que te fuiste al cieloTal vez tu cuerpo está rodeado de más genteEstás en un lugar donde ya no se sienteDespués de un tiempo, nadie te tiene presenteTe juro que si es por mí, tú vivirás por siempre
Oh oh oh, yehTú vivirás por siempreOh oh oh, baby, yehEsto es una historia basada en la vida realCuando tú pierdes el amor de tu vidaQue no lo puedes recuperarDéjala, yeh eh, ser feliz(Tú vivirás por siempre)Oh oh, oh ohOh oh baby, yeh

Seguici anche su Telegram! Clicca qui! Continua a leggere il testo dopo la foto.

Shakira
Immagine in evidenza: Shakira, dal video della canzone con BZRP

Shakira feat Ozuna – Monotonía, la traduzione

Non è stata colpa tua, né mia
Era colpa della monotonia
Non ho mai detto niente, ma mi ha fatto male
Sapevo che sarebbe successo

Tu nella tua cosa, io che faccio lo stesso
Sempre alla ricerca del protagonista
Hai dimenticato cosa eravamo un giorno
E la cosa peggiore è quella

Non è stata colpa tua, né mia
Era colpa della monotonia
Non ho mai detto niente, ma mi ha fatto male
Sapevo che sarebbe successo

Improvvisamente non eri più lo stesso (lo stesso)
Mi hai lasciato a causa del tuo narcisismo (egoismo)
Hai dimenticato cosa eravamo un giorno (Woh-oh, oh-oh)
Hey Hey Hey

Sei distante con il tuo atteggiamento, e questo mi ha riempito di irrequietezza
Non hai dato nemmeno la metà, ma so che ho dato più di te
Stavo correndo per qualcuno che non stava nemmeno camminando per me
Questo amore non è morto, ma è delirante
Da quello che c’era, non c’è più
Te lo dico onestamente
Sei freddo come il Natale

È meglio che sia finita ora (ora, ora)
Non ripetermi più, che l’ho già visto (l’ho già visto)
Che ti amo, ma è che mi amo di più (più me)
È un addio necessario
Ciò che una volta era incredibile è diventato routine
Le tue labbra non sanno di niente per me
Ora è il contrario, e la cosa peggiore è quella

Non è stata colpa tua, né mia
Era colpa della monotonia
Non ho mai detto niente, ma mi ha fatto male
Sapevo che sarebbe successo

Tu nella tua cosa, io che faccio lo stesso (stesso)
Sempre alla ricerca del protagonista
E hai dimenticato cosa eravamo un giorno
Hey Hey Hey

Vuoi restare sempre aggiornato sul calcio? 👍🏼 METTI MI PIACE ALLA NOSTRA PAGINA FACEBOOK
© copyright - lagoleada.it, riproduzione riservata (art. 13 L. 633/41)

LASCIA UN COMMENTO

Please enter your comment!
Please enter your name here